prečo sú webové adresy v češtine
Krátka odpoveď: ?? Webové adresy sú v angličtine, pretože ľudia, ktorí vyvinuli štandardy pre webové adresy boli , z väčšej časti, anglicky hovoriaci Američania
Dlhšie odpoveď :. V najranejších dňoch na internete, jediný spôsob, ako sa spojiť so vzdialeným počítačom bolo poskytnúť jedinečnú adresu IP, dlhý reťazec číslice, ako je 165.254.202.218. Ale v roku 1983, pretože počet počítačov v sieti aj naďalej rastú, University of Wisconsin vyvinul Domain Name System (DNS), ktorý mapuje číselné IP adresy, aby ľahšie zapamätateľné názvy domén, ako je howstuffworks.com.
V roku 1990, britský vedec (a anglický reproduktor) Tim Berners-Lee vynašiel World Wide Web, a do roku 1992, viac ako jeden milión počítačov boli spojení, väčšina z nich v Spojených štátoch [zdroj: Múzeum histórie počítačov]. V roku 1994, Internet Engineering Task Force (IETF), čo je štandardizačnej organizácie zložený zo zástupcov niekoľkých US vládnych agentúr, zverejnila sadu noriem pre webové adresy, ktoré volali Uniform Resource Locator, alebo URL [Zdroj: Berners-Lee, internet Society, Ishida].
Ak chcete webové adresy ľahko čítať, písať, typ a pamätajte, IETF obmedzený URL na malý počet znakov, a síce veľkými a malými písmenami v angličtine (alebo latinčine) abeceda, číslice 0 až 9 a niekoľko symbolov [zdroj: Berners-Lee]. Prípustné znaky sú založené na American Standard Code pre výmenu informácií, lepšie známy ako znakovú sadu US-ASCII, ktorý bol vyvinutý v Spojených štátoch, a najprv publikoval v roku 1963.
To všetko dopadlo dobre pre angličtinu hovoriace krajiny, ale od roku 2009, viac ako polovica z 1,6 miliardy užívateľov internetu po celom svete hovoril jazyk s charakterom nastavený iný ako angličtina (alebo latinskej abecedy) [zdroj: Whitney]. Aby sme pochopili, čo prostredníctvom webu je ako pre tých jedincov, predstavte si, že budete musieť prechádzať web používať iba arabsky. Obsah na vašich obľúbených miest je stále v angličtine, ale webová adresa pre každý web, ktorý používate sa skladá z úplne neznámych postáv, ktoré ani nemusia byť nájsť na klávesnici [zdroj: Ishida]. Ten scenár, v opačnom smere, je v podstate to, čo skúsenosti s internetom bolo ako pre webové užívateľov, ktorí čítať a písať pomocou nielen iný jazyk, ale úplne inú abecedu alebo sadu znakov. (Navštívte webové stránky, ako je Egypt el-balad.com, napríklad, a rozdiel medzi obsahom webu, ktorý je úp