6 :. Pandorina skrinka
Keď niekto hovorí o otvorení Pandorinej skrinky, že to nie je dobrá vec. Pandorina skrinka je zdrojom problémov. Napríklad, ak začnete chodiť svojho šéfa, vaši priatelia by sa povedať, že ste otvoril Pandorinu skrinku.
Tento výraz pochádza z príbehu Pandory, prvá žena na svete podľa gréckej mytológie. V príbehu, Zeus, otec bohov, vytvorený Pandoru ako trest, pretože jeho bratranec Prométheus dal oheň na muža proti Zeusových objednávok. Kým bohovia a bohyne dal Pandora pozitívne darčeky, ako je krása a šarm, ona bola tiež vzhľadom k tomu, vlastnosti, ktoré by mohli byť použité buď dobro alebo zlo, ako je zvedavosť a presviedčanie. Pandora bol tiež prezentované s JAR, ktorý ju Zeus neoznámil otvoriť. Ale jej zvedavosť dostal to najlepšie z nej a ona otvorila ho, načo sa letel všetky problémy ľudstva - vojny, hlad a tak ďalej. V niektorých verziách príbehu, Pandora náhlivo snažil zavrieť nádobu, ale jediné, čo sa jej podarilo zachovať bolo " nádej ".
Príbeh Pandore je pôvodom mýtus, pokus vysvetliť začiatok niečoho - v tomto prípade, prečo sa zlé veci sa stávajú vo svete. Podobne ako skúsenosť Evy v záhrade Eden, svet bol perfektné miesto, než Pandora otvorila svoj džbán. Pandorina skrinka jar stal v 16. storočí kvôli chybe prekladu [Zdroj: Mýty a legendy]
. 5: Carpe Diem (Uži dňa)
Robin Williams je známy pre výrobu tejto motivačný latinský výraz motto pre jeho anglickej triede v roku 1989 film ". Spoločnosť mŕtvych básnikov " Ale to rozhodne nebol začiatok jeho popularity. Frázy bol napísaný Horatius, aka lyrický básnik Horace, v prvom storočí pred naším letopočtom Horace napísal vo svojom " Ódy Book 1 palec;:
Dum loquimur, fugerit invida Aetas: carpe diem, minimálna quam credula posterov To znamená, " keď už hovoríme, závistlivý čas uteká; trhať deň, dal žiadnu dôveru v budúcnosti &Quote .; Keď budete čítať celú vetu, plný význam jasné. Aby čo najviac z dneška, pretože neexistuje záruka, že budete asi zajtra. A aj keď ste, kto vie, čo bude zajtra držať? Aj keď tieto vyjadrenia bola vyslovene po tisícročia, to najprv odčervené cestu do anglického jazyka na začiatku 19. storočia, keď básnik Lord Byron používal to (on bol obdivovateľom Horace) [zdroj: Martin]. Mnoho anglické príslovie, mimochodom, prednáška, aby sme boli múdri s